Translation of "ci hanno rubato" in English


How to use "ci hanno rubato" in sentences:

E la Gestapo ha ritrovato la macchina da scrivere che ci hanno rubato.
The other news is, the Gestapo have found our typewriter that was stolen.
Troverai champagne, profumi e tutto il resto che ci hanno rubato.
You'll find champagne, perfume and everything else they stole from us.
Ci hanno rubato gli animali e il raccolto.
Our horses, cattle and corn, stolen.
I tedeschi ci hanno bruciato le case e i fascisti ci hanno rubato tutto.
The Germans burnt our houses and the Fascist robbed us of everything.
Ehi, quelli sono i tizi che ci hanno rubato l'uniforme!
Hey, those are the guys that stole our uniforms!
Credo che queste siano le persone che ci hanno rubato le valigie.
I suspect that these are the people that have stolen our luggage.
Ci hanno rubato la macchina, in Polonia.
Our car was stolen in Poland.
Devono dare la vita in cambio di quella che ci hanno rubato.
For our lives. For those of our parents. For the lives they stole from us.
Stanotte ci hanno rubato la carne, l'acqua e una capra.
Last night, someone stole meat, water and a goat.
(Rick) Prima di affrontare l'argomento di questo incontro, un accenno al fatto che ci hanno rubato l'auto ieri sera.
Before I get to why we're here, I know that many of you have heard we had our car stolen last night.
Poi gli uccelli ci hanno rubato le molliche di pane.
Then birds stole our trail of crumbs.
Contavo sulle scorte di magazzino, però ci hanno rubato tutto.
Exactly. I was counting on this month's stock but it was stolen.
Ehm, ci hanno rubato i portafogli.
Uh, we had our wallets stolen.
Guardate, ci hanno rubato il 4 luglio.
Well, they stole our Fourth of July.
Gli uomini che volevano ucciderci ci hanno rubato l'astronave.
Those men who were trying to kill us have stolen our ship.
Gli indiani ci hanno attaccato. Ci hanno rubato il bestiame.
Indians killed us, rustled our cattle.
Mentre eravamo dentro, ci hanno rubato la targa.
While we were inside, somebody stole our plates.
I tre della notte in cui hanno quasi ammazzato te e Jimmy e quelli della notte in cui ci hanno rubato il carico.
Three from the night you and Jimmy almost got hit. Rest from the night they hit the shipment.
Beh, se sono davvero in Colombia, allora Garrett e l'aereo che ci hanno rubato... non sono nello spazio aereo americano.
Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane might not be in American airspace.
Per vent'anni, ci hanno rubato la nostra vendetta...
For 20 years, they have robbed us from our revenge-
Si', ci hanno rubato una proprieta' intellettuale.
Yes, because they stole our IP.
Li staneremo, ci riprenderemo quello che ci hanno rubato... e gliela faremo pagare cara.
We're gonna hunt them down and take back what they stole from us. And then we will make them pay.
Siamo scivolati sempre piu' in basso da quando... Ci hanno rubato la Corvette.
It's kinda been a downhill slide ever since the Corvette was stolen.
Dimostrare che il modo in cui Mimi e Camilla ci hanno rubato la compagnia e' illegale... ok?
Prove that the way Mimi and Camilla stole our company is illegal, right?
Voglio dire, gli Overland ci hanno rubato la mascotte questa mattina.
I mean, Overland stole our mascot this morning.
I Glossner ci hanno rubato lo stereo.
The glossners stole our boom box. oh, well.
L'anno scorso ci hanno rubato la Federal Cup.
They totally stole the Federal Cup from us last year.
"Quei negri pidocchiosi ci hanno rubato tutto."
"The cockroaches stole everything from us.
Capo Deputato, abbiamo scoperto che ci hanno rubato le uniformi!
Deputy Chief, we've discovered that our uniforms have been stolen
Ci hanno rubato il camion un paio d'ore fa.
Truck got jacked a couple hours ago.
Ci hanno rubato le nostre case con un foglio di carta del ca**o.
Stole our homes with a piece of paper.
E mentre aveva l'alibi perfetto, i suoi complici ci hanno rubato l'opera d'arte da sotto il naso.
And while she had the perfect alibi, her accomplices took this right from under our noses.
Quando ci hanno rubato la barca un po' meno.
It was fun. But the boatjacking,
Ci hanno rubato la bandiera! Ci hanno rubato la bandiera!"
They stole our flag! They stole our flag!"
1.0332078933716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?